Despite having been a Saiyuki fan since 2002, I'd never read Saiyuki Gaiden until this week. I was reading the manga in its official English release until TokyoPop went belly-up, and they never translated Gaiden. Also, I knew it would be sad.
However, I've now finished re-reading all of the official main series translations and, uh, acquired the remaining chapters. There was really nothing for it but to finally read the tragic backstory.
It is really sad. But not quite as hopeless as I thought it might be when I was half way through.
( Spoilers for things that happened five hundred years ago. )
However, I've now finished re-reading all of the official main series translations and, uh, acquired the remaining chapters. There was really nothing for it but to finally read the tragic backstory.
It is really sad. But not quite as hopeless as I thought it might be when I was half way through.
( Spoilers for things that happened five hundred years ago. )